nhớ tiếc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Regretter, avoir du regret pour : "nhớ tiếc" exprime un sentiment de regret profond et de nostalgie, souvent mêlé de tristesse, envers une personne disparue, une chose perdue ou un temps révolu.
- Être nostalgique de, porter le deuil de : Ce verbe implique une pensée persistante et affectueuse tournée vers ce qui n'existe plus ou ce qui a pris fin.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nhớ tiếc người bạn đã khuất. (Regretter un ami défunt.)
- Cô ấy nhớ tiếc thời thanh xuân tươi đẹp. (Elle regrette le temps de sa jeunesse insouciante.)
- Chúng tôi nhớ tiếc cơ hội đã bỏ lỡ. (Nous regrettons l'opportunité que nous avons manquée.)
Utilisation avancée
- "nhớ tiếc khôn nguôi" : regretter sans fin, avoir un regret inconsolable.
- Bà cụ nhớ tiếc khôn nguôi người chồng đã mất. (La vieille dame a un regret inconsolable pour son mari disparu.)
Variantes et mots apparentés
Thương tiếc (verbe) : regretter avec affection et chagrin, souvent utilisé dans les oraisons funèbres.
- Mọi người đều thương tiếc vị lãnh đạo tài ba. (Tout le monde regrette le leader talentueux.)
Luyến tiếc (verbe) : regretter avec un fort attachement, être réticent à se séparer de quelque chose.
- Anh ấy luyến tiếc căn nhà cũ trước khi chuyển đi. (Il regrette de quitter son ancienne maison avant de déménager.)
Synonymes
- Regretter : éprouver du chagrin, du remords ou de la nostalgie pour une absence ou une perte.
- Déplorer : regretter profondément, souvent avec une dimension plus formelle ou publique.
Expressions idiomatiques
- Nhớ tiếc của người cũ : regretter les biens (ou les qualités) de l'ancienne personne — se dit lorsqu'on idéalise le passé après une séparation ou une perte.
- Đừng nhớ tiếc của người cũ, hãy hướng về tương lai. (Ne regrette pas le passé, tourne-toi vers l'avenir.)
- regretter
- Nhớ tiếc người bạn đã khuấtregretter un ami défunt